Content is comming here as you probably can see.Content is comming here as you probably can see.
Books Home > ¡Hay un Molillo en mi Bolsillo! (There's a Wocket in my Pocket Spanish Edition)
View larger image
Price:
$12.99
Add to cart

¡Hay un Molillo en mi Bolsillo! (There's a Wocket in my Pocket Spanish Edition)


Format: Hardcover Library Binding
ISBN: 978-1-9848-9496-0
Category: Juvenile Fiction - Concepts - WordsJuvenile Fiction - Stories In Verse (See Also Poetry)Juvenile Fiction - Imagination & Play
Author: Dr. Seuss
Also Available: Also available as a hardcover.
Edición en español, divertida y rimada, de uno de los clásicos de Dr. Seuss sobre juegos de palabras. 
 
En este divertido y ocurrente libro de la colección Bright & Early Books, un niño que explora los alrededores de su casa encuentra extrañas criaturas «seussianas» escondidas en todas partes, entre ellas, ¡una Rura en la basura, una Bina en la cortina y una Crilla bajo la silla! Ideal para introducir a los pequeños lectores en el maravilloso mundo de la rima y de los juegos de palabras, ¡Hay un MOLILLO en mi BOLSILLO! logra que la lectura sea DIVERTIDA.
 
Historias breves y divertidas, con palabras fáciles de leer, de un ritmo alegre y contagioso y con coloridas ilustraciones, los libros de la colección Bright & Early Books son ideales para fomentar en los niños el placer de la lectura.

Las ediciones rimadas, en español, de los clásicos de Dr. Seuss, publicadas por Random House, brindan la maravillosa oportunidad de disfrutar de sus historias a más de treinta y ocho millones de personas hispanohablantes en Estados Unidos. Los lectores podrán divertirse con las ediciones en español de The Cat in the Hat (El Gato Ensombrerado); Green Eggs and Ham (Huevos verdes con jamón); One Fish Two Fish Red Fish Blue Fish (Un pez, dos peces, pez rojo, pez azul); The Lorax (El Lórax); Oh, the Places You'll Go! (¡Oh, cuán lejos llegarás!); How the Grinch Stole Christmas! (¡Cómo el Grinch robó la Navidad!); The Cat in the Hat Comes Back (El Gato Ensombrerado ha regresado); I Can Read With My Eyes Shut! (¡Yo puedo leer con los ojos cerrados!); Horton Hears a Who! (¡Horton escucha a Quién!); And to Think That I Saw It on Mulberry Street (Y pensar que lo vi por la calle Porvenir); The 500 Hats of Bartholomew Cubbins (Los 500 sombreros de Bartolomé Cubbins); There's A Wocket in my Pocket! (¡Hay un Molillo en mi Bolsillo!); Mr. Brown Can Moo! Can You? (¡El Sr. Brown hace Muuu! ¿Podrías hacerlo tú?); Ten Apples on Top! (¡Diez manzanas en la cabeza!); What Pet Should I Get? (¿Cómo podré decidir qué mascota elegir?); y Yertle the Turtle and Other Stories (Yoruga la Tortuga y otros cuentos). Además, se publicarán nuevas ediciones en español ¡todos los años!


A rhymed Spanish edition of a funny Dr. Seuss classic about wordplay!


In this delightfully silly Bright and Early Book by Dr. Seuss, a young boy exploring around his house finds strange (Seussian) creatures hidden all over—among them a Wasket in a basket, a Jurtain in a curtain, and a Ghair under a chair! Perfect for introducing young readers to the wonders of rhyme and wordplay, There's a Wocket in My Pocket! makes learning to read FUN!

Combining brief and funny stories, easy words, catchy rhythm, and lively illustrations, Bright and Early Books are an ideal way to introduce the joys of reading to children.

Random House's rhymed, Spanish-language editions of classic Dr. Seuss books make the joyful experience of reading Dr. Seuss books available for the more than 38 million people in the United States who speak Spanish. Readers can enjoy The Cat in the Hat (El Gato Ensombrerado); Green Eggs and Ham (Huevos verdes con jamón); One Fish Two Fish Red Fish Blue Fish (Un pez, dos peces, pez rojo, pez azul); The Lorax (El Lórax); Oh, the Places You'll Go! (¡Oh, cuán lejos llegarás!); How the Grinch Stole Christmas! (¡Cómo el Grinch robó la Navidad!); The Cat in the Hat Comes Back (El Gato Ensombrerado ha regresado); I Can Read With My Eyes Shut! (¡Yo puedo leer con los ojos cerrados!); Horton Hears a Who! (¡Horton escucha a Quién!); And to Think That I Saw It on Mulberry Street (Y pensar que lo vi por la calle Porvenir); The 500 Hats of Bartholomew Cubbins (Los 500 sombreros de Bartolomé Cubbins); There's A Wocket in my Pocket! (¡Hay un Molillo en mi Bolsillo!); Mr. Brown Can Moo! Can You? (¡El Sr. Brown hace Muuu! ¿Podrías hacerlo tú?); Ten Apples on Top! (¡Diez manzanas en la cabeza!); What Pet Should I Get? (¿Cómo podré decidir qué mascota elegir?); and Yertle the Turtle and Other Stories (Yoruga la Tortuga y otros cuentos). Expect new translations to be made available every year!

Bookmark and Share